向日方提出預約時6大重點

想過要預約日本的旅館或餐廳?要留意喔~日本的旅館及餐廳很多時都不提供英語溝通,而且即使是會說日本語的朋友都可能會出現較狼狽的情況,以下就來說說電話預約或網上預約的注意事項吧~

電話、電郵預約

不論是以電話還是電郵預約,基本上需要提供的資料都順序如下:

  1. 日期&時間
  2. 人數及小孩歲數
  3. 預約者之姓名及國籍
  4. 聯絡電話
  5. 入住酒店名稱(部分餐廳會要求此項)
  6. 其他事項(特別要求、點餐內容等)

只要清楚表達以上資訊,就可令預約流程順利進行,但到底為什麼要提供那麼多額外資訊?

  1. 日期&時間
    基本資訊,因店方需要先確認有關時段之空檔,若滿約的話,後面的情報都沒有用處了。
  1. 人數及小孩歲數
    人數:
    基本資訊,理由同上。

    小孩歲數:
    以便店方預留最適當的座位,例如是非吸煙區、包廂等,讓小孩能在比較舒適自在的環境用餐,甚至可以四處走動而不影響其他客人。尤其有幼童同行之場合下,或需特別安排幼兒座椅、餐點。當然閣下也可以主動向店方提出希望的座位安排。
  1. 預約者之姓名及國籍
    在確認空檔段後,就可提供個人資料予對方以進行預約。

    預約者之姓名:
    建議使用英文暱稱(e.g. Shirley、Chris),日本人會比較容易發音及理解,屆時到場確認預約之事也比較順暢。

    國籍:
    事先表明自己非日本人的身分,不但是表示希望對方體諒自己的語言不通,而且也讓店方能有個心理準備屆時接待的是外國人,說不定能提供其他語言的餐牌或能得到說英語的店員接待。
  1. 聯絡電話
    基本上只是用作核對身份使用,店方並不會無故致電客人,所以即使是非日本的電話號碼也沒有關係,只要如實提供預約者的電話號碼就可以了。
  1. 入住酒店名稱
    有部分店家會要求外國預約者提供入住酒店的名稱,目的是確認預約者會依時出現,以及當有需要時能透過酒店與客人聯絡。
  1. 其他事項
    有不少日本餐館會讓客人在預約時順道預先點餐,也不排除有餐廳做法是客人必須事先點餐,以便準備食材。因此,預約餐廳時,建議各位看清楚有沒有此需要才致電日方,免得在電話中被問到「口啞啞」。

另外,有某種食物敏感症、或需要其他特別安排的朋友都可以在這最後階段提出要求。

小小提示~
  • 由於長途電話的網絡可能會不穩定,建議於寧靜、接收訊號良好的地方,以清楚明亮的聲線進行預約。
  • 致電前先了解店方的營業時間,並盡量避免於對方的繁忙時間致電。
  • 以英語電郵預約的情況下,收到對方的回覆確認方為預約成功。

c789_keitaitomba_tp_v

網上預約

雖然網上的預約表格大都是只提供日本語,不過我們亞洲人的優勢是「會中文」,所以相信表格上的漢字都不會難到各位。惟要特別留意的2項:「電話」及「住所」。

電話:
網上預約比電話預約來得方便,但有部分客人會隨手網上預約後卻不出現也不取消,同時也惟恐網絡訊息有誤或遺漏,故大多的網上預約都其實只是提出預約申請,須接到店方的確認預約電話方為預約成功。
*網上預約後,記得密切留意來自海外的來電啊~如果不方便接聽海外電話,或擔心店方不會越洋致電確認完成預約,建議一開始就主動致電日方預約。

住所:
有些預約表格設定了必須填寫日本住址,然而大多數旅客都不會有日本住址,遇上這情況就只能經電話預約了。
*在網上預約時,最好於「その他」一欄(其他備註)表明自己非日本人及國藉。